Segment

Ett segment är den text som ett översättningsverktyg plockar upp i taget från den text som ska översättas.

I översättningsverktyget kan man ställa in vilka kriterier som ska avgöra hur avgränsningen ska ske. Vanligast är att man använder skiljetecken som avgränsar meningar, till exempel punkt, frågetecken och utropstecken, men även radbrytning, tabb och kolon används ofta.

Översättaren kan ibland behöva åsidosätta de förinställda kriterierna så att ett segment kan då bestå av flera meningar. Det beror på att en översättning i vissa fall blir mer lättläst om en mening i källtexten skrivs som två meningar i måltexten (och tvärtom).


Läs mer om

jan                februari 2012               mar
 

OM OSSJOBBA FÖR OSSSPRÅK  |  KVALITET OCH SÄKERHET

Semantix, Box 10059, 100 55 Stockholm | Växel huvudkontoret: 08-506 225 50 | info@semantix.se
Kontakt- och telefontolkning: 0770-45 74 00 | Översättning och övriga språktjänster: 0774-40 05 50