För att en översatt text ska bli så lik originaltexten som möjligt måste översättaren ha god fackkunskap inom ämnesområdet, och ha en djup förståelse för textens innehåll. Men översättaren måste också kunna anpassa texten efter den tänkta målgruppen och originalets stilnivå.
Vi arbetar med ett nätverk av professionella, erfarna översättare och auktoriserade translatorer världen över. De är kvalificerade inom sina specialistområden, och översätter och målgruppsanpassar alla typer av texter. Vi handplockar den översättare som har rätt expertkunskap och erfarenhet för varje enskilt uppdrag. Vi använder auktoriserade translatorer för de översättningar som kräver det.
oversattning@semantix.se
077-440 05 50
Översättning
Undertextning
Semantix, Box 10059, 100 55 Stockholm | Växel huvudkontoret: 08-506 225 50 | info@semantix.seKontakt- och telefontolkning: 0770-45 74 00 | Översättning och övriga språktjänster: 0774-40 05 50